7BN Jazz Fest

Betty Bonifassi 
TD Stage (Place des Festivals) 
July/juillet 2 21:00 et 23:00  
Free/Gratuit
Bien connue pour sa participation aux projets Les Triplettes de Belleville, DJ Champion et Beast, Betty Bonifassi revient avec son inépuisable Lomax. Poursuivant son exploration de l’œuvre d’Alan Lomax, le projet se veut une relecture contemporaine des chants d’esclaves du début du siècle. Un spectacle fort, une voix incomparable.
Renowned for her roles with Les Triplettes de Belleville, DJ Champion and Beast, Betty Bonifassi comes back with her Lomax project. Continuing her exploration of the work of Alan Lomax, the project is a contemporary interpretation of slave songs from the turn of the 20th century. A powerful show, an incomparable voice.

Cécile Doo-Kingué
Bell Stage (Le Parterre, De Montigny and Clark)
July/juillet 2 19 :00  
Free/Gratuit
En plus de sa voix profonde et ses textes forts, Cécile Doo-Kingué a une manière bien à elle de faire chanter sa guitare. Celle qui a entre autres accompagné le Montréal Jubilation Gospel Choir, Corneille, Tricia Foster ou Marie-Christine marie blues, rock, jazz, folk, soul et rythmes africains et impose sa griffe qui prend par le cœur et les tripes.
Along with her deep voice and punchy lyrics, Cécile Doo-Kingué has a very personal style on guitar. Having accompanied the Montreal Jubilation Gospel Choir, Corneille, Tricia Foster and Marie-Christine, she marries blues, rock, jazz, folk, soul and African rhythms and fires up crowds with her heart-stopping energy and emotion.

Jim Zeller’s Extreme Blues Review
Bell Stage (Le Parterre, De Montigny and Clark)
July/juillet 2 21:00 st 23 :00 
Free/Gratuit
Après nous avoir conquis une fois de plus avec The Good, The Bad and The Zeller l’an dernier, Jim Zeller revient faire la démonstration spectaculaire de ses multiples facettes. Harmoniciste redoutable, improvisateur féroce, le musicien endiablé est sans conteste un habitué du Festival et un amoureux inconditionnel du blues. Un incontournable!
After conquering us once again last year with The Good, The Bad and The Zeller, Jim Zeller returns with yet another spectacular demonstration of his many musical facets. A harmonica wizard and fierce improviser, our diabolical musician is a dear friend of this Festival and a true blues lover. Extremely essential!

The Johnny Max Band
Bell Stage (Le Parterre, De Montigny and Clark)
July/juillet 3 19 :00  
Free/Gratuit
Ancrée dans la tradition du blues en 12 mesures, la musique de Johnny Max n’en suit pas toujours les lignes classiques, car il préfère la substance à la convention. Riche de ces petites révoltes, ce groupe de 5 musiciens vous cloue au plancher de danse avec un mix infernal venu de La Nouvelle-Orléans en passant par Memphis et Chicago.
Rooted in the 12-bar blues tradition, Johnny Max’s music nonetheless refuses to hew to classic lines, since he believes in substance over convention. Powered by that rebellion, this 5-piece band nails its audience to the dance floor with an infernal mix roaring out of New Orleans, with stops in Memphis and Chicago.

Jesse Mac Cormack
Cinquieme Salle– PdA
July/juillet 3 19:00  
175 Ste. Catherine St. West/Ouest
37,75 $, taxes et frais inclus
Décrit par les Inrocks comme le « nouveau héros de la folk moderne », Jesse Mac Cormack, signé au même label que Patrick Watson et les Barr Brothers, livre une musique tantôt ambiante, tantôt nerveuse, qui touche son public invariablement. Pour
ce concert unique, il revisite le répertoire du grand bluesman américain Muddy Waters. Atmosphère garantie !
Described by Inrocks as the “new hero of modern folk”, Jesse Mac Cormack, signed to the same label as Patrick Watson and the Barr Brothers, weaves an atmospheric yet sometimes vigorous sound with an undeniable charm. In this unique concert, he revisits the repertoire of immortal bluesman Muddy Waters. Heavy ambience guaranteed!

Dawn Tyler Watson
Rio Tinto Stage (Ste Catherine and Jeanne Mance) 
July/juillet 3 20:00 et 22:00  
Free/Gratuit
Toujours très bien accompagnée du Ben Racine Band, la reine incontestée du blues vient de remporter le premier prix du 33e International Blues Challenge au légendaire Orpheum Theatre à Memphis. La diva nous propose, avec l’infinie complicité de ses musiciens, un concert bourré d’énergie qui puise dans le R&B des années 60, avec cuivres punchés et rythmes entraînants.
Accompanied as ever by the great Ben Racine Band, the undisputed queen of the blues just won First Prize at the 33rd International Blues Challenge in the legendary Orpheum Theatre in Memphis. With the unparalleled chemistry of her musicians, the diva delivers an energized concert digging deep into ’60s R&B, with punchy horns and compelling grooves.

Godboogie
Bell Stage (Le Parterre, De Montigny and Clark)
July/juillet 3 21:00 st 23 :00 
Free/Gratuit
Avec à sa tête l’exceptionnel chanteur blues et harmonica hero Jerome Godboo, appuyé par Shawn Kellerman (ex-Lucky Peterson Band), Eric Shenkman (ex-Spin Doctors) et Gary Craig (ex-Bruce Cockburn band), le groupe torontois Godboogie fusionne rock et blues, tout en défiant les conventions de ces genres. Ils nous livrent Play Music & Dance (2017), aux chansons punchées, encore plus éclatante live.
Headed up by exceptional blues singer and harmonica hero Jerome Godboo, with the brilliance of Shawn Kellerman (ex-Lucky Peterson Band), Eric Shenkman (ex-Spin Doctors) and Gary Craig (ex-Bruce Cockburn band), Toronto group Godboogie fuses rock and blues with no regard for the conventions of the genres. Get ready for Play Music & Dance (2017), with punchy songs that truly explode onstage.

Blue Moon Marquee
Place Heineken
July/juillet 4 17:00 et 19:00  
Angle Sainte-Catherine et De Bleury 
Free/Gratuit
Le duo albertain Blue Moon Marquee, composé du guitariste-chanteur métis-cri A.W. Cardinal et de la multi-instrumentiste-chanteuse Jasmine Colette, propose une musique située à la rencontre du swing, du boogie et du folk, et intégrant phrasés de blues classiques, soupçon de jazz manouche et certaines sonorités amérindiennes. Reconnus pour leur authenticité et leurs prestations enflammées, ils présenteront des pièces de Gypsy Blues.
Alberta duo Blue Moon Marquee, with Métis-Cree singer-guitarist A.W. Cardinal and multi-instrumentalist singer Jasmine Colette, unfurl a sound where swing, boogie and folk meet, integrating a touch of classic blues, a shot of gypsy jazz and AmerIndian ambience. Hailed for their authenticity and passionate performances, they’ll unveil songs from Gypsy Blues.

Fuel Junkie
Bell Stage (Le Parterre, De Montigny and Clark)
July/juillet 4 19 :00  
Free/Gratuit
Le groupe de blues montréalais Fuel Junkie est un trio guitare-basse-batterie classique soutenu par une puissante section de saxophone. Grâce à leurs arrangements accrocheurs, ils redonnent vie aux classiques du blues ou proposent des compositions vouées à devenir intemporelles. Émotion, intensité, authenticité et un maximum de soul. Ils présenteront les meilleures pièces de leur récent album, Injected (2016).
Montreal blues band Fuel Junkie is a classic guitar-bass-drums trio with the added power of a saxophone section. Their catchy arrangements breathe new life into blues classics and deliver originals destined to become timeless. Expect emotion, intensity, authenticity and maximum soul. They’ll unfurl the best tracks from their most recent album, Injected (2016).

Ghost Town Blues Band
Bell Stage (Le Parterre, De Montigny and Clark)
July/juillet 4 21:00 et 23:00  
Free/Gratuit
Le Ghost Town Blues Band, digne ambassadeur de la capitale musicale Memphis, propose un blues authentique dans une forme audacieuse : section de cuivre vitaminée, trombone hip-hop, instruments inusités (dont un balai électrique !). Une signature musicale rafraîchissante et unique, « du blues du 21e siècle à son meilleur », dixit le magazine Living Blues.
Most worthy ambassadors for Music City Memphis, the Ghost Town Blues Band deliver authentic blues in a daring format: a powerful horn section, hip hop trombone, and unusual instruments (including an electric broom!). It’s a unique, refreshing musical signature that has been hailed as “blues for the 21st century at its best” by Living Blues.

Jack Broadbent
Bell Stage (Le Parterre, De Montigny and Clark)
July/juillet 5 et 6 19 :00  
Free/Gratuit
Jack Broadbent a commencé sa carrière en chantant dans les rues ; depuis, le talentueux auteur-compositeur-interprète britannique a conquis de nombreux admirateurs avec son style unique à la slide guitar. Inspirée par les légendes du blues (Hooker, Johnson, Hendrix), son écriture possède une sensibilité contemporaine qui rallie plusieurs publics. Une chance d’entendre un des bluesmen les plus excitants de notre époque !
This talented British singer/songwriter started his career busking, and has since been leaving audiences spellbound with unique style of slide guitar. He draws inspiration from blues legends (Hooker, Johnson, Hendrix) but adds a more current songwriting sensibility. He is now considered one of the most exciting modern bluesmen of our time. Experiencing Jack Broadbent live is an opportunity not to be missed!

Lizz Wright
Monument-National
1182, boul. Saint-Laurent 
July/juillet 5 20:00   
55,75 $, taxes et frais inclus
Un bourbon vieilli en barrique et un cuir ayant la texture du beurre : voilà ce à quoi certains ont comparé l’inimitable voix de la chanteuse américaine Lizz Wright. Si l’image ne suffit pas, ajoutons que la jeune femme hyperdouée, signée chez Verve, reçoit des louanges de toutes parts et qu’elle fréquente le sommet des palmarès jazz. Elle vient nous présenter son tout dernier album.
Like barrel-aged bourbon or butter-soft leather: those are the images conjured by listeners to capture the inimitable voice of American singer Lizz Wright. If that won’t do it, we can add that this supremely talented young woman, signed to legendary Verve Records, has been hailed to the skies by critics and lives at the top of the jazz charts. She’ll unveil her latest album.

Sugaray Rayford
Bell Stage (Le Parterre, De Montigny and Clark)
July/juillet 5 21:00 et 23:00  
Free/Gratuit
À l’affiche des plus grands festivals de blues, encensé par la critique et adoré de son public, Sugaray Rayford est de la trempe des monstres sacrés. Dotée d’une voix qui rappelle Otis Redding et Wilson Pickett, et d’un corps qui bouge comme James Brown sur un subtil mélange inédit de blues et de soul, cette bête de scène donne tout, absolument tout.
A star of the greatest blues festivals, hailed by critics and beloved by his fans, Sugaray Rayford strides among the giants. Gifted with a voice that recalls Otis Redding and Wilson Pickett, with the Good Foot of James Brown and a subtle and unique blend of blues and soul, this natural performer gives his absolute all every night.

Deelee Dubé
Les Brunantes Casino de Montréal Club Jazz Casino de Montréal à la place SNC-Lavalin Angle DeBleury et René-Lévesque 
July/juillet 6 19 :00  
Free/Gratuit
Étoile montante du jazz vocal, la Londonienne nous arrive avec sa voix incroyablement mature et sophistiquée. Intégrant la force de la musique africaine (son père était le célèbre pianiste de jazz sud-africain Jabu Nkosi), ses gouts éclectiques nés de son éducation à Londres ainsi que son amour profond pour le jazz, Deelee Dubé vient de remporter la prestigieuse Sarah Vaughan International Jazz Competition
This rising London jazz vocalist arrives with an incredibly mature and sophisticated voice, integrating the power of African music (her father was the famed South African jazz pianist Jabu Nkosi), eclectic tastes developed through her education in the Big Smoke, and an abiding love for jazz. And Deelee Dubé just won the prestigious Sarah Vaughan International Jazz Competition!

Lil' Ed & the Blues Imperials
Bell Stage (Le Parterre, De Montigny and Clark)
July/juillet 6 21:00 et 23:00  
Free/Gratuit
C’est toujours coiffé de son fez que le flamboyant, guitariste Lil' Ed chante avec la fougue d’un Muddy Waters ou d’un Howlin' Wolf et arpente la scène avec une énergie jouissive qui ne laisse aucun répit. Et ça fait 40 ans que ça dure ! Joyeux, sale ou rugueux, mais toujours à cent à l’heure, le Chicago blues le plus électrifiant qui soit débarque en ville.
In his ever-present flamboyant fez, guitarist Lil' Ed howls out with the passion of a Muddy Waters or Howlin' Wolf and blows away the stage with non-stop joyous energy. And he’s been doing it for 40 years! Whether celebratory, nasty or dirty, he always brings it 100 mph, blasting the most electrifying Chicago blues alive.

Finissants du Camp de blues
TD Stage (Place des Festivals) 
July/juillet 7 18 :00  
Free/Gratuit
Une cinquantaine de jeunes musiciens de 13 à 17 ans, sélectionnés pour leur intérêt, leur talent et leur passion, ont participé à ce camp de jour hors de l’ordinaire. Pendant une semaine, cette relève musicale talentueuse a pu parfaire sa technique et ses connaissances musicales en compagnie de professionnels de la musique et de l’éducation. Futures vedettes locales à l’horizon !
Fifty young musicians aged 13-17, chosen for their commitment, talent and passion, took part in this extraordinary musical day camp. For an entire week, an up-and-coming generation of musical talent refined their technique and musical knowledge under the guidance of music and education professionals. Here come the next stars of the local scene!

Brody Buster's One Man Band
Place Heineken
July/juillet 7 17:00 et 19:00  
Angle Sainte-Catherine et De Bleury 
Free/Gratuit
And/Et
Bell Stage (Le Parterre, De Montigny and Clark)
July/juillet 8 19:00   
Free/Gratuit
Vétéran de l’industrie de la musique malgré son jeune âge, Brody Buster a commencé sa carrière à 9 ans, se produisant au Tonight Show ou auprès de Quincy Jones et B.B. King. Plus passionné et virtuose que jamais, l’harmoniciste américain aujourd’hui trentenaire monte sur scène en homme-orchestre (batterie, guitare, harmonica, voix) pour livrer un blues rock authentique et diablement efficace!
Already a music industry veteran despite his young age, Brody Buster kicked off his career at the age of 9, performing on the Tonight Show and alongside Quincy Jones and B.B. King. More passionate and prodigious than ever at 30, the American harmonica whiz takes the stage as a one-man-band (drums, guitar, harmonica, vocals) to deliver authentic, diabolical blues-rock!

The Barr Brothers, Bassekou Kouyaté & Amy Sacko
July/juillet 7 20:00
Théâtre Maisonneuve-PdA
175 Ste. Catherine St. West/Ouest  
47,25 $ à 57,25 $, taxes et frais inclus

Deux ans après leur passage triomphal sur la grande scène du Festival, le quartette folk montréalais de l’heure est de retour avec une proposition de collaboration aussi surprenante que bienvenue : le temps d’un échange musical unique, les Barr Brothers
partageront la scène avec le couple de musiciens maliens Bassekou Kouyaté et Amy Sacko. D’abord, le groupe de « rock de chambre » montréalais Esmerine.
Two years after their triumphant performance on the Festival main stage, the Montreal folk quartet of the hour returns with a collaboration as surprising as it is alluring: the Barr Brothers share the stage with Malian musical duo Bassekou Kouyaté and Amy Sacko for a unique musical conversation. Opening act: the Montreal "chamber rock" ensemble, Esmerine.

Harry Manx avec le Quatuor ECSA
Monument-National
1182, boul. Saint-Laurent 
July/juillet 7 20:00   
45,75 $, taxes et frais inclus
Ce multi-instrumentiste de haut niveau maîtrise une variété éclectique d’instruments, du lap steel au banjo, de l’harmonica au sitar à 20 cordes, la Mohan Veena, et fusionne mélodies folkloriques indiennes, blues, gospel ou groove. Sur son nouvel album, Faith Lift, le bluesman du « Mysticssippi » enlace une variété de guitares et s’entoure du quatuor à cordes tout en féminité, Quatuor esca.
This top-flight multi-instrumentalist has mastered an eclectic variety of “axes”, from lap steel to banjo, harmonica to the 20-string sitar—the Mohan Veena—and fuses Indian folk melodies, blues, gospel and groove. On his new album, Faith Lift, the “Mysticssippi” bluesman soars on an array of guitars, accompanied by an all-female string ensemble, the Quatuor esca.

Joel DaSilva
Bell Stage (Le Parterre, De Montigny and Clark)
July/juillet 7 21:00 et 23:00  
Free/Gratuit
Né de parents musiciens voyageurs, Joel DaSilva a vite compris que la diversité d’influences était essentielle pour se bâtir une identité musicale. Nourri au blues, swing, rockabilly, R&B et au surf, le guitariste-chanteur intègre la synthèse de ces genres : le résultat est un blues-rock swinguant, avec un max d’attitude, d’élégance et de soul.
Born to wayfaring musical parents, Joel DaSilva quickly understood that a diversity of influences was key to forging a musical identity. Raised on blues, swing, rockabilly, R&B and surf music, this singer-guitarist has integrated a synthesis of the genres: the result is a swingin’ blues-rock, with maximum attitude, elegance and soul.

Barbara Diab
La Maison de Jazz
2060, rue Aylmer 
July/juillet 7 21:30 

Blick Bassy
Cinquieme Salle– PdA
July/juillet 8 19:00  
175 Ste. Catherine St. West/Ouest
38,75 $, taxes et frais inclus
Le musicien camerounais épouse d’une voix suspendue aussi bien le swing de La Nouvelle-Orléans, le R&B que les berceuses murmurantes en y ajoutant picking du violoncelle, samples enivrants et rythmes traditionnels. L’enfant de Yaoundé rend ici hommage à l’un des plus étranges stylistes du Delta blues des années 30, Skip James. Un moment de grâce, minimaliste et élégant.
This Cameroonian musician with the soaring falsetto marries New Orleans swing, R&B and gentle lullabies, adding plucked cello, heady samples and traditional rhythms. Tonight, this son of Yaoundé pays tribute to one of the strangest of ’30s Delta blues stylists, Skip James. A minimalist, elegant moment of grace.

Carolyn Fe
La Maison de Jazz
2060, rue Aylmer 
July/juillet 8 21:30 

Bistro a Jojo Jazzfest sponsored shows
1627 rue Saint-Denis 
Mtl, Qc H2X 3K3

Sonny Wolf
June/juin 29 22:30
July/juillet 5 22:30 

William Monette
June/juin 30 17:00
July/juillet 4 17:00 

Stephan Dumont
July/juillet 1 17:00 

Wang Dang Doodle
July/juillet 1 22:30 

Andrée Dupré et Jean Millaire
July/juillet 2 17:00 

Carlos Veiga
July/juillet 2 22 :30
July/juillet 8 22 :30

Mick Martel
July/juillet 3 17:00

Jim Zeller
July/juillet 3 22:30

Dwane Dixon
July/juillet 4 22:30

Justin Saladino
July/juillet 6 22:30

Jo Hell
July/juillet 7 22:30
Share by: